2019 - ‘The differences in the codes
and conventions of long form television dramas reflect the different values,
attitudes and beliefs of the audiences that consume them.’ How far do you agree
with this statement?
Both shows are set in 1983, which allows us to compare the encoding
of the historic setting with the way that they appeal to the socio-cultural
values of their modern target audiences. If codes and conventions reflect the
values of their audiences, we might expect a tension between the historical
diegesis and the representation of women, whose role in society has
significantly changed over the last thirty years.
Let’s start with Stranger Things. Episode one introduces
the audiences to a trio of strong female characters who are arguably placed at
odds with the patriarchal values of the 1980s American diegesis. All three of
them reflect the values of the modern, post-feminist audience by challenging
the chauvinistic, male dominated world in which they find themselves. However, Neale
might point to another way to interpret this use of genre conventions. He suggests
that familiar tropes are often used as shorthand and that generic codes are
shared between producers and audiences through repetition. Perhaps these
empowered women are not reflecting modern values; instead they are just
repetitions of genre tropes that have existed for decades. For example, Joyce
is a devoted and determined single mother, who pushes against the chauvinistic
sheriff; but strong mothers go back at least as far as Terminator’s Sarah Connor. We might assume that Eleven is intended to
reflect 21st century attitudes to female empowerment, but Buffy the
Vampire Slayer was every bit as empowered and challenging twenty years ago. We
could even suggest that Eleven is not a Sci Fi trope, but that she is explicitly
an intertextual reference to Carrie, Firestarter and indeed E.T. These
intertextual references may be an attempt to create tension by casting doubt on
whether she will emerge as a villain or a hero. If this is the case, then
Eleven is not a convention intended to appeal to the values and beliefs of the
2016 audience, but rather an interesting plot device, using intertextuality in
an artistic way.
But what about Nancy? She manages to reflect the values of
modern audiences by subverting socio-cultural norms of 1983. The Duffer
brothers achieve this by encoding her representation using contradictory
generic codes and conventions; she is a countertypical representation of 1980s
girls because she excels at science, but she also embraces the stereotypes of
teenaged girls in 1980s TV dramas (she is pretty, fashionable and her boyfriend
is the most popular boy in school). If we apply Gauntlett here, we might see
positive confirmation of the statement as these contradictory messages reflect
the increasingly open attitude to gender identity that is valued by the relatively
young, progressive Netflix audiences.
In episode one of D83, the most significant female
representation is Lenora. Just as we did with the representation of Joyce and
Eleven in Stranger Things, we might wish to apply Neale and assume that
Lenora is a generic convention being used as narrative shorthand by
establishing her as a strong female character. Strong female characters are certainly
a familiar convention of the spy genre, but Van-Zoonen would point out that
they are often objectified to make them palatable to the male gaze. Lenora is definitely
not a generic ‘bond girl’ type spy, but she may be a repetition of the
convention established by Judy Dench’s M. Like M, she is clever, competent and
ruthless, but unlike M, who is a modern woman in a modern world, Lenora lives
in 1983, a time of patriarchal ideas about women, especially in West Germany,
where representations of women are limited to secretaries and housewives. Applying
historical context may reveal that Lenora provides a commentary on the social
contradictions in divided 1980s Germany and on the tension between capitalist
and communist ideologies at the time. Communist regimes were much more likely
to promote women to positions of power, hence the unwavering respect and
obedience that Lenora is shown by the male members of the HVA. This challenging
take on cultural, historical, and political context may be intended to reflect
the values of its media literate British and American audience and its
comparative success supports this. However, it is notable that D83
failed to achieve ratings success in its native Germany. Which brings me to
address the importance of economic contexts.
D83 may be a German production, but it was jointly
funded by AMC’s Sundance TV. The series premiered on 17 June 2015 on the Sundance
TV channel in the United States, becoming the first German-language series to
air on a US network. Sundance has a reputation for commissioning prestige drama
and seeks quality programming to maintain the brand. Modern, media literate US
audiences have come to expect more challenging content, especially from dramas
produced through international cooperation and premiere foreign-language
programming, hence its unconventional approach to the genre. Hall points out that genre conventions are used
by producers to construct preferred meanings. So, D83 uses genre
conventions to encode a sympathetic representation of its protagonist. Tropes
like the sick mother and sequences like the training montage encode a preferred
reading of Martin as a devoted son on a hero’s journey. It employs codes
and conventions of spy narratives, which have global cultural resonance, but
unconventionally positions a communist protagonist, encouraging values,
attitudes and beliefs to be scrutinised. Hall allows us to predict that the audience’s situated logics will
impact the reading, accepting, rejecting, or modifying their response. The
German release of the show may have been unsuccessful because the lived
experience of audiences may have prompted uncomfortably oppositional
socio-political readings of the ambiguous narrative. However, its positive
reception by U.S. and U.K. audiences, may have been due to their distance from
the nation of origin allowing more dispassionate negotiated readings of the
text.
The economic context around the production of Stranger
Things also reveals some interesting features about the way that codes and
conventions reflect the values and beliefs of consumers. It is very tempting to
assume that attitudes, values and beliefs are limited to socio-cultural and/or
political ideologies, but audiences also consume based on their attitude to
production values. The estimated $6million dollar budget per episode of Season
1, reflects the continuing success of streaming services such as Netflix, who
need to maintain brand identity with innovative and original programming that
integrates high end production values. The trailer for Season 1, established
the shows credentials as a high quality, high budget production, even
culminating in the now famous telekinetic truck flip scene. In addition, the
use of generic conventions for intertextual effect drew comparison to other
famous cultural and media texts, in particular it is an homage to Speilberg’s
late 20th-century classics like Goonies, E.T. etc (the programme even uses
Leica Summilux-C lenses to capture Speilberg’s visual style). We might therefore be forgiven for concluding
that business managers at Netflix commissioned a series explicitly designed to
‘cash in’ on the 1980s nostalgia present since the turn of the 21st century and
demanded an approach that emphasised their brand’s commitment to producing TV
drama that could rival the production values of mainstream cinema. However,
Hesmondhalgh points out that symbol creators (in this case the Duffer brothers)
are often given enough freedom by industry controllers to excite audience
interest. So, we have to consider the tension between trusting the creativity of
showrunners and ensuring economic success. Of course, the success of Stranger
Things is due in large part to constructed codes and conventions that
appeal to the values, attitudes and beliefs of its audience, but is this
deliberate, or is it an observable side effect of affording artistic freedom to
symbol creators steeped in 1980s cinema?
To conclude, I wholeheartedly agree that codes and
conventions of LFTVDs reflect the audiences that consume them, but to assume
that this is the only force, or even the most significant force at work is to
ignore a range of different social, cultural, historic, economic and indeed
artistic contexts.
No comments:
Post a Comment